英作家萨基笔名取自《鲁拜集》


(Photo from wikipedia)

「孩子在慢慢长大的过程中知道的并不是更好,只是更多。」──萨基(Saki)。

英国小说家赫克托·休·芒罗(Hector Hugh Munro)诞生于,其笔名「萨基」取自11世纪波斯诗人欧玛尔·海亚姆的诗集《鲁拜集》,原意为「斟酒」,后来也意指「带来欢笑之人」。

萨基擅长写作讽刺短篇小说,几百字到三、四千字不等,不但叙述夸张幽默,故事结局更总是出人意表,其最大特色为,不论读者翻到哪页,都可以随意开始阅读,代表作包括《雷金纳德》(Reginald)、《方蛋》(The Square Egg)等等。

萨基生于缅甸,在英国长大,他是家中幺子,母亲在他很小时去世,他与两位兄姐是由姑母们一手带大。然而,两位姑母的个性异常阴沉,在小萨基的童年留下了黑暗而深刻的印记。因此,从他的创作中,时常可见专制古板的家长形象。

由于萨基的父亲是缅甸警察署的官司员,因此他23岁时,遵循家族传统,加入了缅甸刑警察卫队。一年后辞职回到英国,定居伦敦,在《威斯敏斯特报》担任记者,这份工作使他眼界大开,得以走访俄罗斯、波兰和巴黎等地,将旅行所见种种化为创作养分,并以诙谐的笔法将之分享给读者。

百年千书,陪你阅读经典好书。



上一篇: 下一篇: